Letter of a forced marcher from Gyönyű

Title

Letter of a forced marcher from Gyönyű

Subject

Forced labour
Arrow Cross Party
Rescue
Protective documents

Description

Letter of Katalin Grósz to her parents from Gönyű to Budapest

Creator

Katalin Grósz

Date

November, 1944

Language

Hungarian

Type

Letter

Coverage

Gönyű Budapest

Text

44.XI.
Drága aranyos anyukám és apukám!
Eljutottunk Gönyüig és itt találkoztam Dezsővel, rém aranyos volt hozzám. Én hála Istennek jó vagyok és az utat is jól bírom. Hogy nyugodtak legyetek, az egész házzal együtt vagyok,
Ábrahám (?) is és a régi lányok, az újabb asszonyok is. Fischer Laci is Erzsébetről velem együtt van. Ha sikerült volna a védettséget időközben a részemre megszerezni, úgy Hegyeshalomnál jelentkezhetnék. Mindenesetre próbálkozzatok, de csak keresztény útján, Ti ne próbáljatok utána járni. Azt mondták, Hegyeshalomnál még a Schutzpassosokat ki fogják emelni. Akármi történik is, kérlek benneteket, vigyázzatok magatokra és ne törődjetek semmivel, bízzatok abban, hogy a jó Isten egyszer ismét összehoz bennünket, mert ha ezt nem tudnám, akkor én sem bírnám. Még egyszer drága anyukám és apukám a jó Isten áldjon meg benneteket és vigyázzon reátok, Gyuszit, Dollyt veletek együtt milliószor ölel csókol sok szeretettel Kató

Original Format

Paper

Translation

44. XI.
My dear sweet mom and dad!
We got to Gönyü and I met Dezső here, he was awfully nice with me. Thank God, I feel good and I can stand the journey as well. Just to calm you, I'm with the entire house, Ábrahám (?), the old girls, and newer women as well. Laci Fischer from [Pestszent]erzsébet is here with me as well. If it had been possible to obtain protection in the meantime for me, I would be able to check at Hegyeshalom. In any case, try it, but only through a Christian, You shall not try to look after it. They said that at Hegyeshalom those who had Schutzpass would be separated. Whatever happens, please, take care of yourself and do not mind anything, trust in the good God to brings us together again, otherwise, without knowing this, I could not take it. Once again my dear mom and dad, may the good God bless you and take care of you, kisses and embraces a million times to Gyuszi, Dolly, and you, with love: Kató

Files

2011_44_14 (1).jpg
2011_44_14 (2).jpg
2011_44_14 (3).jpg
2011_44_14 (4).jpg

Citation

Katalin Grósz, “Letter of a forced marcher from Gyönyű,” EHRI Documents, accessed April 25, 2024, https://visualisations.ehri-project.eu/items/show/129.

Item Relations

This item has no relations.